Oh.
Вопреки всем известному анекдоту про то, что слово "выпивать" по-японски звучик как "тояматоканава", на самом деле -- "кампай". Знакомый физик-ядерщик недавно переехал в Японию.

Выпит кампай не по-кампайски, надо его перекампайковать, перевыкампайковать.

Комментарии
06.03.2009 в 21:38

Мы будем счастливы теперь и.!
А я знала) ...но мне всегда казалось, что тояматоканава - что-то другое.
Кампаааай!
06.03.2009 в 21:51

Oh.
Impaling, что это такое тогда?)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail